首页资讯

“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”

时间:2025-07-27 05:11 作者:隔壁老宋

“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”

【本文来自《食归故里:海南》评论区,标题为小编添加】

专门上来支持一下老乡。

1,海南人下南洋的时间非常早。小时候就听过“隔壁村的某某某,出海遇到台风,大家都以为他死了,结果过了几年从越南来信了……”

2,海南人是最早将咖啡引入中国的。不只是因为口味,而且海南的气候条件也适合种植咖啡。

3,“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”,海南本地的工厂很早就有生产,以致于到了国外见到kaya,我也不知道是海南传到南洋,还是南洋传到海南。

4,海南当然有鸡饭。只不过在外地叫“海南鸡饭”,到了海南就叫“文昌鸡饭”,到了文昌叫“潭牛鸡饭”——地址越来越精确。

5,由海南人引入中国的还有更重要的东西——天然橡胶。这话题可以写一本书。

Top

1、大学生兼职泄露信息惹纠纷,涉网店售假案被判赔2万元,网络兼职泄露个人隐私怎么办

2、多个赴韩旅游团遭遇强制消费,中国大使馆紧急提醒,赴韩旅游人数

3、山西高速上的车少得令我吃惊,山西高速大车多吗

小编推荐

当前文章:http://m.lilz.cn/YBD/detail/dsuutp.html

相关阅读

网友评论

我要评论

发表
取消

隔壁老宋